Un agente que coordina lectura, conversación, escritura, dictado, inducción de reglas y repaso espaciado alrededor de un modelo personal de cómo aprendes. Cada sesión la decide el sistema según lo que necesitas hoy, no según lo que tienes ganas de tocar.
Sure, I can push the deadline a few days. What do you have in mind?
I would rather have it by Friday, but if it's tight we could deliver Monday.
Friday works on our side, although it would mean cutting QA short. Let's land on Monday.
I want I would rather
I'd push for Friday if possible.
Repaso interleaved · 8 colocaciones débiles · 5 min
No es tu culpa. Las apps de idiomas convencionales fueron diseñadas alrededor de una métrica: que vuelvas mañana. Por eso tienen rachas, gemas, mascotas, popups de “¡Excelente!”. Son mecánicas de juegos free-to-play, no de aprendizaje.
La investigación en adquisición de segundas lenguas dice otra cosa. Para llegar a fluidez funcional necesitas cuatro cosas, en proporciones distintas según en qué etapa estés:
Input comprensible y abundante (Krashen)
Producción forzada que te haga notar lo que no sabes (Swain)
Atención consciente a la forma cuando cometes el error (Schmidt)
Consolidación espaciada para que lo aprendido no se pierda (Bjork, Karpicke)
Las apps que probaste te dan una de las cuatro y le ponen un disfraz de juego. El resultado es predecible: dieciocho meses después de empezar, todavía traduces en tu cabeza antes de hablar.
Disceris es distinto en una cosa fundamental: tú no eliges qué hacer cada día. El sistema lo elige por ti.
¿Por qué? Porque después de cincuenta años de investigación, sabemos qué actividad necesita un alumno en cada momento de su curva de aprendizaje. Tú no lo sabes todavía. El sistema sí.
Antes de cada sesión, el motor mira tres cosas:
1.
Qué tienes vencido del repaso programado (FSRS).
2.
Qué has visto pero te sale flojo (dominio bajo).
3.
Qué te toca según tu objetivo declarado.
Y elige una sola actividad para hoy. Puede ser una lectura graded calibrada exactamente a tu nivel, un chat con restricciones obligatorias sobre tus puntos débiles, una sesión de inducción de reglas con análisis contrastivo español-inglés, repaso interleaved sobre las colocaciones que estás consolidando, una escritura corta con rúbrica CEFR, o un dictado sobre audio real.
El motor se calibra en tiempo real para mantenerte en tu zona de desarrollo próximo, alrededor del 85% de éxito. Si te aburres, sube la dificultad. Si te frustras, la baja. Detecta plateau y burnout antes de que tú los notes. Y mide tu progreso contra el objetivo que tú declaraste, no contra métricas vacías inventadas.
No te preguntamos tu nivel. Lo medimos. En cinco a siete minutos, ~15 ítems CAT/IRT calibrados (gramática, vocabulario, lectura) ajustan dificultad en tiempo real con el modelo Rasch. La salida es un CEFR por eje, no un número auto-declarado, y alimenta el planner desde la primera sesión.
El sistema no solo registra qué sabes. Registra cómo lo sabes (receptivo o productivo), cómo te equivocas (descuido puntual, vacío real, error fosilizado, interferencia del español), y en qué estado estás hoy (motivado, fatigado, en plateau). Cada uno requiere una intervención distinta. Ningún competidor mantiene este nivel de granularidad.
Las modalidades de práctica no son un menú. Son herramientas que el sistema selecciona según lo que necesitas. La lectura te da input comprensible. El chat fuerza producción. La inducción dirige atención a la forma. El repaso interleaved consolida. El dictado entrena listening con producción. La escritura te obliga a procesar lentamente. El planner las orquesta para ti.
Un worker barre tu modelo cada 6 horas buscando ítems que produces mal de forma repetida en sesiones distintas. Cuando encuentra un fósil, fuerza una intervención de overcorrection en cada agenda — una regla explícita y cloze dirigido sobre ese ítem específico — y sólo levanta el flag cuando produces 3 turnos limpios consecutivos sobre él.
Cada lunes, una pregunta metacognitiva anclada en tus propios datos: tus fósiles, tus ítems flojos, tus calcos del español. Tú respondes en prosa libre y el sistema devuelve un análisis + UNA acción concreta para la semana ("esta semana, fuerza el present perfect en cada chat"). No journal vacío — auto-explicación guiada por evidencia.
Un ítem que dominaste hace tres semanas no está aprendido — está enfriándose. El planner re-introduce items "owned" cada ~14 días en contexto distinto. Si fallás, vuelven al ciclo de repetición espaciada. Y cada cuatro semanas, un mini-test externo de 20 ítems compara lo que el modelo predice contra lo que realmente respondes; si la divergencia pasa el 20%, sugerimos re-diagnosticar.
Si llevás dos semanas tipeando el 90% de tus turnos, la próxima sesión te toca por voz — y la barra de texto desaparece. Si pasaste por voz, te tocará texto. La salida fácil no se entrena sola.
Cada modalidad tapa un hueco que las demás dejan. Juntas cierran las cuatro dimensiones del aprendizaje real: recibir, producir, notar y consolidar.
Textos calibrados medio nivel arriba del tuyo. Comprensible pero exigente. Cada palabra clicable, gloss instantáneo, exposición tracked.
Conversación con reglas obligatorias sobre tus puntos débiles. No es chat libre — el sistema te empuja a producir lo que evitarías. Hablas o tipeas indistintamente; cada turno tuyo recibe feedback estructurado sobre gramática, vocabulario, naturalidad y registro.
El sistema te muestra ejemplos. Tú formulas la regla. Análisis contrastivo español-inglés cuando aplica.
Cloze, reformulación, traducción inversa y recall mezclados sobre tus ítems vencidos en FSRS. 8 minutos de retrieval activo, no de relectura pasiva.
Tareas cortas, rúbrica CEFR aplicada al output (rango, precisión, fluidez, coherencia, registro), feedback estructurado por dimensión.
Hablas o tipeas indistintamente — la transcripción es literal, así que tus calques se ven y se corrigen. La voz del agente es premium (no robótica). Click o mantén espacio para grabar.
No usamos “IA” como decoración de marketing. Cada componente del sistema implementa un hallazgo específico de la literatura científica. Si te interesa el detalle, este es el mapeo:
Stephen Krashen
Input Hypothesis (i+1)
Lectura graded calibrada a tu nivel + 0.5
Merrill Swain
Output Hypothesis
Chat con restricciones que fuerzan producción
Richard Schmidt
Noticing Hypothesis
Feedback en tiempo real dirigiendo atención al error
Michael Long
Interaction Hypothesis
Negociación de significado dentro del chat
Robert DeKeyser
Skill Acquisition Theory
Práctica deliberada de explícito a procedimental
Paul Nation
Vocabulary Research / Four Strands
Vocabulario aprendido en contexto, no en listas
Robert Bjork
Desirable Difficulties
Calibración a ~85% de éxito
Jeffrey Karpicke
Testing Effect
Repaso por recuperación activa
Michelene Chi
Self-Explanation Effect
Inducción de reglas vía generación
Preferimos que canceles antes de empezar a que te frustres a los dos meses. Lee con honestidad si esto encaja contigo.
Eres adulto con un objetivo concreto (laboral, académico, personal).
Ya probaste apps gamificadas y te quedaste estancado.
Tienes disciplina propia. No necesitas que una app te empuje con notificaciones.
Quieres saber por qué haces cada ejercicio.
Estás dispuesto a que un sistema decida qué practicar.
30 a 60 minutos al día durante varios meses no te asusta.
Quieres aprender inglés "por hobby" sin presión real.
Necesitas gamificación o rachas para mantenerte motivado.
Buscas pronunciación como foco principal — mejor Speak.
Quieres solo conversar libre — mejor Langua.
Esperas fluidez en tres meses. No es realista en ningún producto.
Sure, I can push the deadline a few days. What do you have in mind?
I would rather have it by Friday, but if it's tight we could deliver Monday.
Friday works on our side, although it would mean cutting QA short. Let's land on Monday.
I want I would rather
I'd push for Friday if possible.
Repaso interleaved · 8 colocaciones débiles · 5 min
Cada turno tuyo — escrito o hablado — recibe feedback estructurado sobre gramática, vocabulario, naturalidad y registro. Sin métricas vacías ni emojis.
Lectura del capítulo 3
RecibirTeach-back: present perfect vs past simple
NotarChat con restricción: 3 conectores nuevos
Producir8 cloze interleaved
ConsolidarEl sistema no solo te dice qué hacer. Te explica por qué.
Progreso real, medido contra tu objetivo. Sin maquillaje.
Mientras estamos en build-in-public, el acceso completo es gratuito. Estos serán los tiers cuando activemos el cobro.
Lo esencial del orquestador.
Chat por voz o texto con feedback en tiempo real sobre gramática, vocabulario, naturalidad y registro
FSRS y repaso programado
Catálogo CEFR completo
Memoria semántica del estudiante
60 sesiones al mes
El plan que cierra el bucle de aprendizaje.
Todo lo de Basic
Lectura graded calibrada
Inducción de reglas con análisis contrastivo español-inglés
Repaso interleaved con FSRS sobre tus ítems vencidos
Reportes mensuales de progreso
Sesiones ilimitadas
Para quienes apuntan a fluidez profesional.
Todo lo de Standard
Escritura con rúbrica CEFR
Voz premium (ElevenLabs) + entrada por voz literal (AssemblyAI)
Detección avanzada de plateau y burnout
Negociación de currículum
Acceso temprano a nuevos verticales
Duolingo está optimizado para que vuelvas mañana. Nosotros para que aprendas. Distinto producto, distinta audiencia. Si te gustan las rachas y los emojis, mejor quédate ahí.
Langua es excelente como chatbot conversacional. Speak es excelente para pronunciación con voz. Nosotros somos un sistema completo de aprendizaje: el chat es UNA de seis modalidades que el orquestador decide. La diferencia clave es que tú no eliges qué hacer; el sistema decide por ti según lo que necesitas hoy.
Mínimo 20 minutos para ver progreso. Ideal 30 a 45 minutos. Si tienes menos tiempo regular, otra app probablemente te sirve mejor.
No. Funciona desde A1 (principiante absoluto). Pero no te miente: si arrancas de cero, vas a tardar entre 12 y 24 meses en llegar a B2 con uso constante.
Cambios medibles en dominio de ítems específicos a las 4 a 6 semanas con uso consistente. Cambios en producción libre a los 3 a 6 meses. Sin promesas mágicas. La curva es real.
Funciona, pero menos. El motor se calibra contra tu objetivo declarado. Sin objetivo, el sistema usa metas CEFR genéricas, que son menos potentes que metas funcionales propias.
Sí. Exportables en cualquier momento, en formato estándar. No vendemos datos a nadie. No entrenamos modelos sobre tus conversaciones. Si cancelas, te llevas todo.
El audio se transcribe literal — si dices "I have 30 years" en lugar de "I am 30 years old", se transcribe tal cual y el evaluador lo cataloga como interferencia del español. La transcripción entra al chat como un turno tuyo y recibe feedback sobre gramática, vocabulario, naturalidad y registro. Importante: el módulo de voz no evalúa pronunciación. Para eso se necesitan motores específicos de scoring fonético, que están fuera del alcance de esta primera fase. Si tu prioridad principal es pronunciación, mejor productos como Speak.
Por ahora. El motor está diseñado multi-vertical desde el inicio. Próximos: español para extranjeros, portugués, certificaciones técnicas, exámenes profesionales.
Sí, en un click. Sin preguntas, sin retención agresiva, sin emails de "vuelve". Hasta el último día de tu ciclo conservas acceso.
El sistema lo detecta antes que tú. Si llevas 3 semanas en plateau, te negocia un cambio de approach. Si después de eso sigues sin avanzar, te sugerimos cancelar y te ayudamos a entender por qué. Probablemente el problema es de tiempo disponible, no de producto.
Por ahora la app es web responsive y funciona perfectamente en celular desde el navegador. Mobile nativo está en roadmap.
Si en una semana no te convence, cancelas y se acaba. Si te convence, sabes exactamente qué pagas cuando activemos el cobro. Sin sorpresas, sin trucos, sin emails molestos.
Crear cuenta gratisConstruido en LATAM por un dev senior que también está aprendiendo inglés.